Dear Ms. Fisher of Public Relations for Netflix,
I am writing this long email with my request:
Thank you for making “The Wizard of Oz” available for viewing on October 3, 2009.
I want to be included in this 70th anniversary celebration of “The Wizard of Oz” with my family, friends, and everyone else. To be included, I need closed captions or English subtitles to understand and enjoy this classic movie.
Please provide a captioned version of “The Wizard of Oz” on October 3rd.
That email above was my second attempt. I made my first request on September 8th when you send out the press release about this exciting opportunity. On that day, I wrote email to public relations for the first time.
October 3rd – “The Wizard of Oz” –
Are you committed to provide closed captions for this special feature?
I am a long time subscriber of your services – I subscribed for 5 years to get DVDs with captions only, and I cannot enjoy watching movies online because of lack of captions. That’s not right since Hulu is able to do this. Don’t say there is no technology available.
Now, you are debuting “The Wizard of Oz” on October 3rd. Are you including all of Deaf and Hard of Hearing people to enjoy this classic?
If you are not seriously considering to caption this famous movie, it is going to be the biggest mistake in your part.
I insist you to incorporate captions now, no I mean, yesterday!
Amy Cohen Efron
And, Ms. Fisher, can you explain about the Netflix’s response dated on Wednesday, September 9, 2009 at 12:28 am?
At this time our instant watching feature is delivered through Microsoft’s Media Player. Microsoft’s Media Player, unfortunately, does not allow for closed captioning. It is something they are working on, and it is something we hope to include in future versions of our instant watching feature.
In the meantime, you will find that the films included in our instant watching service our also available on our DVD’s, which do include closed captioning.
Ms. Fisher, this canned response above really upsets me. That response did not show any kind of interest to make this exciting opportunity accessible for a large group of deaf and hard of hearing people using closed captions everyday. That is the poorest excuse I’ve ever heard, and it does not justify how Hulu.com were able to provide captions. Even though, President Barak Obama’s inauguration speech ONLINE were closed captioned by Senate.gov! Below was an article which I wrote that was published at NAD advocacy blog.
This is Amy Cohen Efron, we would like to thank you for your contributions to NAD advocacy blog announcing about BISVRS’s ASL interpretation and Senate.gov’s live streaming online video with closed captions.
“This blog announcement was published on Monday, January 19th, and I used these services on an Inauguration Day at school. We set up our laptop connected to the Internet, with the LCD projector. We were able to display two browser windows side-by-side with the ASL interpretation with closed captioned video on the screen. We had our sign language interpreter standing on the stage interpreting for younger children.
We took several pictures during this memorable event, and everyone in the audience were very engaged with Obama’s inauguration with cheers, tears and waving our hands with so much enthusiasm!
Never have I seen 100% accessibility like this on the Internet before! A big THANK YOU for making this known to all of us one day before the inauguration. You made a big impact on school.
Thank you, Amy, for sharing this with all of us. The NAD is pleased to learn that efforts to ensure an accessible Inaugural experience by deaf and hard of hearing Americans were successful.
Don’t ever tell me that you don’t have technology available. Maybe Microsoft’s Media Player should not be used. Maybe you would want to challenge Microsoft to make this possible as soon as possible. If you are working on it, then why the wait? Why would you make this special announcement to all of these people about “The Wizard of Oz”, especially the 70th year anniversary? Did you realize that this movie is an American icon? How unAmerican of Netflix for unable to make this movie accessible to EVERYONE? Think about it.
If you don’t close caption “The Wizard of Oz” – you are denying so many people celebrating this most important film in American history because of this lame excuse.
Don’t alienate us, because we can be your customers! Why should we have to watch DVD copy of “The Wizard of Oz”, while other people are able to watch it online? That’s discriminatory.
Please reconsider and act FAST! The more you stall, and you will probably lose a very loyal customer of Netflix, possibly many customers too.
Amy Cohen Efron